常州這個地名在一般台灣人的腦海裡應該算是一個陌生的地名. 跟朋友說到我現在在常州的時候, 最常見的反應就是 "蝦米?? 常州抵類兜?? 柑洗常熟??" "不是啦... 常州啊.. 就是無錫再進去啊"
說實在的, 我在第一次到常州來之前也沒有聽過這個地名, 還一度認為常州的常是長短的"長"
今天在噗浪上看到了一則噗 寫了 "中國常州趙根大". 點進去看了一下原來是TVBS新聞報導了野柳地質公園的岩壁上有人用了簡體字寫著 中國常州趙根大.
其實這種沒有公德心的行為也不只是大陸同胞們會做, 其實在日本美國等地也都很常看到, 只是這次剛好把地名跟名字都寫了出來, 被喜歡炒作新聞的媒體抓到了拿來大炒特炒.
沒想到常州會因為這種事而上了台灣的媒體.
請各位別誤會常州人都是這樣子的, 我所接觸過的常州人都是很Nice的,這種沒有公德心的常州人算是非常少數的.
2009-03-31
常州人在台灣出名了
2009-03-30
善用威者不輕怒,善用恩者不妄施
弘一法師李叔同曾經說過一句話
"善用威者不輕怒,善用恩者不妄施"
我覺得這應該可以算是管理學上的至理名言. 很多人認為發怒就是施威. 李叔同認為輕易發怒的人並不是善於用威. 經常發怒等於是"威"的濫用. 發怒發多了下屬見慣了之後就不以為意, 反而沒有了"威".
恩在這裡指的應該是施給下屬的恩惠. 很多人可能認為經常給予下屬好處及獎勵下屬就會感激而加倍的賣力. 然而獎得太多太濫反而會讓下屬覺得這些獎勵是理所當然,應該得到的東西而不是因為有了成績有了功勞才能得到的東西. 恩惠的妄施,還不如沒有恩.
2009-03-24
Are you a good speller?
Want to test your English spelling skills?
Here is a test on the 25 most commonly misspelled words.
Give it a try!
2009-03-23
西藏獒犬 Selina
前幾天老闆不知道從哪裡抓來了一隻剛出生的西藏獒犬. 原本養在家裡, 結果把他的褲子眼鏡等等的東西咬的亂七八糟, 受不了了 把他送到球場這邊來. 其實這種狗就應該養在像我們球場這樣子的地方, 活動空間比較大 可以讓這種大型狗有足夠的活動.
這隻狗是母的, 名字叫做Selina, 出生到現在還不到三個月但是體型已經跟一般家裡養的中型犬差不多大了.
說真的我長這麼大還沒有看過藏獒, 其實連一點藏獒應該長什麼樣子的概念都沒有. 第一眼看到的時候還覺得有點像黑色的獅子狗. 所以也在網上查了一下關於藏獒的資訊, 藏獒長大的照片還真的有點像鬆獅狗.
下面是我在wikipedia上面找到的一些關於藏獒的資料:
藏獒
維基百科,自由的百科全書
藏獒,又稱獒犬、蕃獒、松藩狗、蒼猊犬,(藏語稱為do khyi,意思是「拴系的犬」),原產於西藏青藏高原的大型猛犬。中國國家二類保護動物,世界級珍稀犬種之一。藏獒又有東方神犬之稱。
藏獒性格剛毅,力大兇猛,野性尚存,有「一獒抵三狼」的說法。藏獒是游牧民族的保護犬,同時也被認定是國王、部落首長的護衛犬。藏獒在西藏深受牧民的擁愛,被藏民視為神犬、天狗、活佛的坐騎。
據說藏獒的祖先是大約在一千萬年前的喜馬拉雅山巨型古犬,也是當時青康藏高原中數一數二的猛獸,直到大約六千年前才被人類馴服,並用於護衛當地居民的居住範圍。
藏獒最早的文獻記載來自於馬可波羅的遊記。公元1257年他在今四川省第一次遇到藏人,在遊記中描述藏人有如此巨大的犬只,如此兇猛、大胆,其特徵「大如驢,奔馳如虎,吼聲如獅,儀錶堂堂。」1744年,英國特使喬治·波格爾(George Bogle)到西藏。他在回憶中記錄:西藏狗體型巨大,似雄獅般而且勇敢。1847年哈丁王印度總督,送了一隻藏獒給維多利亞女王。1873年英國犬協會(Kennel Club)正式稱「來自西藏的大狗」為西藏馬士提夫(Tibetan mastiff)。是年威爾士王子又帶入兩隻藏獒,直到1928年只有少數藏獒被進口到英國和歐洲等地。
按 Read More 看 Selina的照片.






2009-03-22
國泰航空新商務艙初體驗
這次從泰國回南京時買了曼谷經香港轉南京的飛機票, 曼谷飛香港是國泰航空, 香港飛南京是港龍航空的.
從曼谷飛香港的這班飛機是波音777-300的, 配有國泰航空新的商務艙. 雖然已經坐過幾次國泰的商務艙, 但是都是短途的, 一直沒有機會體驗這個新的座位佈局.
可以從這個相片看出來座位不是面向飛機的前方的, 而是以大約40度左右的夾角向旁邊傾斜的. 這個設計兼具節省空間以及維持每個座位的隱密性. 節省下來的空間也帶給了乘客們更多的空間, 這應該是我看過第一個在商務艙就提供可以把座位完全放平變成床的設計.
其他航空公司雖然座椅平面可以調成平的, 但是整個平面還是跟地面保持著150-160度的角度, 這種設計會造成乘客坐久了之後會往下面滑, 常常在褲子兩腿之間的部位產生難以忍受的壓力. 也為這種設計帶來Wedgie seat的外號.
椅子前方有一個小的三角形可以讓乘客蹺腳, 而在把座位調整成平面的時候整個座位會跟這個部位接起來, 形成一個180度的平面. 可惜我這個航程只有3個小時, 並沒有機會試試看這種床睡起來舒不舒服. 但是可以想像應該會比其他航空公司的商務艙要來的舒服一點.
在實際坐的時候發現一個缺點就是在起飛跟降落的時候會感覺很怪, 因為加速的方向跟你面對的方向是不一樣的, 斜的G-force讓我覺得很怪. 也不是不舒服的感覺, 反正就是覺得怪. 還有另外一個缺點就是雖然是靠窗的位子, 但是實際上窗戶是在座位的後方, 喜歡看窗外的乘客需要回頭90度以上才有辦法看到窗外, 不是很舒服. 這個座位的Privacy 很好, 好到如果你是跟朋友一起坐飛機的話, 你們兩個是不可能可以坐在位子上聊天的.
也不知道是不是因為這個原因, 他們在座位安全帶上靠機頭的那一邊裝上了安全氣囊. 不過說真的, 如果在飛機上發生了什麼事情, 安全氣囊會有用嗎? 兩眼開開準備投胎應該比較有用吧...
飛機上的娛樂系統還算不錯, 可以看的電視節目跟電影數量滿多的, 喜歡看電視電影的人在上面應該不會覺得無聊.
2009-03-20
夾頁廣告英文怎麼說??
一個很久不見的老朋友在MSN上面丟我 "你知道一般雜誌報紙的夾頁廣告英文怎麼說嗎?"
一開始我還沒反應過來夾頁廣告是什麼東西(中文太爛了) 再問了他一次才知道原來所謂的夾頁廣告就是那種夾在報紙或是雜誌裡面的廣告單.
原本想說這種東西應該叫做inserted leaflet, 但是為了先確認一下還是問了咕狗大師一下, 結果也跟我原來想的差不多. 這種東西叫做insert advertisement, 或是長一點的 Free standing insert advertisement.
在咕狗的過程中也看到了一些相似的, 容易混淆的字, 放上來跟大家分享一下了.
Catalog, Brochure, Leaflet, Insert, Pamphlet, Flyer
1. Catalog: a list or record, as of items for sale, systematically arranged and often including descriptive material. 這一般而言指的是商品目錄
2. Brochure: A small booklet or pamphlet, often containing promotional material or product information. 一本含有簡介的小冊子
3. Leaflet: a small flat or folded sheet of printed matter, as an advertisement or notice, usually intended for free distribution. 單張的傳單
4. Insert: an extra leaf or section, printed independently, for binding or tipping into a book or periodical, esp. a leaf or section consisting of an illustration or advertisement printed on different paper. 外加的印刷物, 在這裡指的就是夾頁廣告
5. Pamphlet: a complete publication of generally less than 80 pages stitched or stapled together and usually having a paper cover. 未經正式裝訂的小冊子
6. Flyer : leaflets that are handed out instead of mailed or inserted. 一般指的是手發的傳單
資訊來源: dictionary.reference.com
2009-03-19
上海浦東機場新航站
2009-03-18
辦公室搬家了....
2009-03-15
幸福的十三號星期五
在西方的文化中, 十三號星期五代表著一個不幸, 不吉利的日子.
真正的起源已經不可考了, 但是大部分人認為十三號星期五是從聖經故事'最後的晚餐'而來的.
相傳耶穌被猶大出賣而遭到逮捕的那一天正是星期五, 而猶大是當天最後的晚餐中的第13位客人.
不管西方的傳說如何, 三月十三號雖然是星期五, 但是帶給了我幸福的感覺.
因為在這一天我收到了從日本寄來的包裹. 裡面裝的是我在上個月的在網上買給寶貝的
花畑牧場生キャラメル. 在日本可是超人氣商品. 在他的線上商店內牛奶糖都是一批一批賣的, 兩個小時開賣一次,
每次都不到20分鐘就 "売り切れました、次回 本日xx:00より販売開始。" 我可是花了兩天的時間才剛好在剛開賣的時候搶到了一些. 它的特點是入口即化還有濃濃的奶香. 還真的第一次吃到這種入口即化的牛奶糖.
雖然我一直跟寶貝說不用寄給我, 而且須冷藏的牛奶糖可能在運送的途中會壞掉, 但是收到東西還是很高興, 謝謝寶貝!!!
2009-03-06
天空終於放晴了....
今天早上一起床就看到窗外大大的太陽跟我打招呼...久違了將近一個月的太陽!!!
球場裡面的工程也可以再開始展開了.. 20天的雨天之後終於可以再開工了, 接下來要大忙特忙了, 趕工趕工.
希望這次好天氣可以持續久一點, 讓我完成工作之後再下雨吧!!
2009-03-04
會不會說台語跟認不認同台灣有關嗎??
看新聞前幾天吳敦義在質詢劉兆玄的時候問了他一句"騙吃害餓" 聽不聽得懂, 聽不懂要學台語..
當時覺得有點驚訝, 拿會不會說台語來做文章不是民進黨一慣用的技倆嗎, 為什麼現在國民黨的立法委員也把這一招拿出來對付同一黨的執政團隊呢??
話說台灣原本就是一個多族群多語言的國家, 就連閩南語都有北部腔, 下港腔, 宜蘭腔等等不同的版本, 更別說客家話, 以及原住民的語言. 照理講各種母語都應該受到尊重, 而在台灣這種尊重可以在各個母語都進入了國民基本教育這點上看得到.
但是大家別忘記中華民國的官方語言就是國語, 在國會殿堂這樣一個地方所用的語言原本就應該是官方語言, 而不是各地的方言. 而且會不會說台語跟認不認同台灣, 對台灣有沒有貢獻並沒有必然的關係. 君不見我們的陳錢總統可能是中華民國歷史上台語講的最溜的元首, 但是他在任內的所作所為確是讓台灣人丟臉的. 而我們的故總統蔣經國先生雖然完全不懂台語, 但卻是對台灣做出最大的貢獻, 最讓台灣老百姓懷念的總統.
政治人物努力的去學各種語言拉選票是無可厚非的事, 但是他們應該要跳脫會不會說台語這種老掉牙的手段. 當前的國際情勢, 經濟危機, 以及劉院長上任以來的政績表現中應該有很多值得各位立委們質詢的話題. 請不要在拿這種意識形態來浪費大家的時間了吧!!!
2009-03-02
法庭上為什麼會出現巧克力??
前天在噗浪上看到一個噗寫著 "美國有黑人幹總統, 台灣也有" 剛開始我還在納悶到底台灣什麼時候有黑人總統了...
後來還是在新聞網站上看到陳錢總統在法庭上爆料馬英九跟巧克力有親密光碟的新聞才想到原來他是在暗諷這件事情, 不是黑人當了台灣總統, 而是黑人"幹了"台灣的總統... 讓我不禁噗的笑了出來...
但這也不禁讓我納悶為什麼陳錢總統可以在法庭上隨便亂爆料呢?? 據我所知, (好啦, 很多都是從電影裡面看來的啦..) 如果任何人在法庭上哈拉與正在審理的案子無關的事情的時候, 對方應該都會出聲抗議, 法官也應該要加以制止. 而我在新聞上看到的是檢方與法官都沒有加以制止, 讓原本應該要裝作病懨懨的陳錢總統在法庭上口沫橫飛,肆無忌憚的大爆跟案情無關的八卦..
我想問的是我們的法官和檢察官都在做什麼呢?? 任由一個被告哈拉跟案情無關的事情, 以這種下三濫的招數綁架了台灣的司法. 再任由這群人把這些光怪陸離的招數都拿出來的話, 這個案子還辦的下去嗎??